03:23

взгрустнётся ль,порой, под ударом судьбы - я вспомню, что жизнь нам дана для борьбы...(с)
госпатиии...
ну зачем, зачем я залезла одним глазком, перед сном на спойлер.тв.
там лежит большая статья Хенсона о Комик Коне и Костях...
а у меня нет никого на расстоянии вытянутой руки.
кого мне убить или может натурой?
где сейчас вообще можно найти человека к которому можно обратиться по мере надобности за переводом?
чёрт, всё это выглядит и пахнет не хорошо..
скоро у меня поедет крыша...

@темы: за жизнь

Комментарии
22.08.2009 в 14:13

Together forever
Хороший вопрос) у меня также на сайте было)))
С перебоями кто-то появлялся и уходил.
22.08.2009 в 14:31

взгрустнётся ль,порой, под ударом судьбы - я вспомню, что жизнь нам дана для борьбы...(с)
nuska86 а у меня даже с перебоями никого...
там спойлеры , ещё всякую мелкую хрень мы с Катюхой ещё куда ни шло, но вот такой объём как эта статья - я пас((
22.08.2009 в 14:41

взгрустнётся ль,порой, под ударом судьбы - я вспомню, что жизнь нам дана для борьбы...(с)
мне тут мысл пришла, может где-то в недрах как-нить дайрах, жж или лиру, может ещё что, есть сообщество переводчиков :hmm: где можно заказать быстрый перевод.. за копеечку конечно /))
надо поискать.... мне так бы было бы даже удобнее....
а то знакомых приходится просить, упрашивать, канючить. неприятно и мне и им ))
22.08.2009 в 14:55

Together forever
FLENDERS
может быть. В принципе у меня на дайрах из ПЧ хорошие переводчики встречались)
22.08.2009 в 14:58

взгрустнётся ль,порой, под ударом судьбы - я вспомню, что жизнь нам дана для борьбы...(с)
В принципе
хик, а у меня нет... хотя я и не в курсе.
вроде только кто по жизни знает, но не переводчики как токовые )у меня несколько из-загранки есть ))
22.08.2009 в 15:05

Together forever
FLENDERS
ну я когда Хауса переводила и выкладывала некоторые фразы, то некоторые переводили очень даже хорошо. Вот у меня на сайте была девушка, переводчица. Но она по-моему больше по французскому была, а английский не очень, т.к. переводила она не очень художественно и слишком приближенно к тексту.
22.08.2009 в 15:08

взгрустнётся ль,порой, под ударом судьбы - я вспомню, что жизнь нам дана для борьбы...(с)
nuska86 эх, у меня с французским не было бы проблем, у меня сестрица носитель оного языка и рвётся в бой ))
ладно, бум искать-придумывать ))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail